Wednesday 28 November 2012

Update on electric supply/La última hora de suministros de luz


We have raised sufficient funds to pay the outstanding electricity bills which were unpaid.  Now we must act as quickly as possible to complete our initiative to acquire our own independent meters. We hope to have news for you at the end of the year.
We will hold the AGM as soon as possible, probably early February.  We aim to reduce fees in the main building as there will be savings resulting from closing the refrigeration tower and ceased gas consumption but it should be remembered that we still don’t have a reserve fund.  It is a legal requirement to have such a fund, and for the third year running I will endeavour to get the proposed budget approved with the inclusion of a reserve fund.

Serious question: will someone else put themselves up for President, please.



Hemos conseguido recaudar fondos suficientes para hacer frente al pago de las facturas pendientes. Ahora debemos actuar lo más rápido posible para llevar a cabo nuestra iniciativa de independizar contadores. Esperamos tener más noticias sobre este tema antes de fin de año.
Vamos a convocar la Junta General lo antes posible, intentaremos para principios de Febrero. Nuestro objetivo es el de reducir cuotas en el edificio central, ya que debe observarse un ahorro de resultas del cierre de la torre de refrigeración y el corte en el suministro de gas, pero hay que recordar que seguimos sin tener un fondo de reserva. Es un requisito que marca la ley el disponer de dicho fondo, y por tercer año en mi mandato me he propuesto la aprobación de un presupuesto que incluya un fondo de reserva.

Una cuestión seria: por favor, que alguien más se postule a Presidente.

No comments:

Post a Comment